上海市中共党史学会副会长徐 光寿称赞《望道》对翻译出版过程的严谨还原:“这是全片的高潮所在,也是对学术成果吸纳最多、对历史事实最多尊重的部分。”上海师范大学电影学院教授龚艳对影片在灯光方面的匠心大加赞赏,表示不管是陈望道在柴屋中通宵达旦翻译时的一灯如豆,还是印刷厂内的室内微光,光线的运用以统一的视听语言形成了抽象的诗意,“照见那个时代知识分子对信仰的选择、坚持。”然而,支撑这些丰富活动顺利进行的,恰是在幕后默默奉献的志愿者们。接待岗上,他们热情洋溢,犹如春风;服务岗上,他们心细如丝,不容差池;文案岗上,他们以纸为戎,为迷影之声开拓一片天地;摄影岗上,他们穿梭人群中,记录每一帧美好……
Copyright (c) 2018-2023