观众也会影响创作者。中国观众特别在意叙事性和情感性,观众走进剧场,往往期待的先是看懂,然后是被感动。《踏歌》《相和歌》等广为流传的经典舞蹈中,蕴含着中国人独特的哲学理念和审美韵味,比如天人合一、以文化人。此外,视觉传播的普及,也使观众对舞台的视觉呈现更为敏感。除了舞蹈本身,音乐、舞美、灯光、服装、造型、化装等,都是重要的综合性叙事手段。影视剧“出海”,语言是一大关卡。听得懂,才会愿意看。这一点让郭子琪感触颇深。“我们一开始主要是把影视剧译配成英语、法语、葡语等很多非洲国家的官方语言,后来发现其实很多非洲人并不会说、也听不懂这些语言。只有本地语才能大大提高中国影视剧的到达率、吸收率。”她说。
Copyright (c) 2018-2023