剧情简介

笔者认为,实现民族化表达是这部影片改编的关键。所谓民族化,即运用本民族独特的外在符号、内在表达来展现作品的内容和思想,使作品具有民族风格和民族气质。改编外国经典电影,首先应该将故事进行“解剖”,保留简单的“主体骨架”。然后再将中国本土化的符号有机镶嵌在“主体骨架”上,这在形式上有效推进了民族化。对国外经典电影进行民族化改编,需要完成注入外在民族符号和实现内在民族表达两个步骤。首先是注入外在民族符号。每个国家都有自己的代表性符号,有一些甚至形成了约定俗成的关联,如熊猫就是中国的代表性符号。如果你与安妮有同样的经历,如果可以,也请你与安妮一样,不要歇斯底里,不要积攒怨气。

【|亚洲字幕AV一区二区三区四区的相关新闻】 这个原本不被看好的项目,反而得到了较好的推进,吴镇宇和李康生加盟,可谓得到了较高的关注,“一切都瞬息万变,有时候是演员找剧本,有时候则是剧本在找演员。”



Copyright (c) 2018-2023