对此,《毒舌律师》给出的答案是——common sense。这一英文词语在电影中被翻译成“人之常情”。单纯从技术角度出发,“是”与“非”往往有某种特殊的规范标准。但在“人之常情”中,“是”与“非”无法离开生活本身存在。在林凉水的视角中(或者说在导演的引导下),观者很容易越过具体的证据本身,而相信曾洁儿的清白,并油然而生一种主角是在“替天行道”(电影中写作“天有眼”)的责任感。这是一种对程序本身的反思,但又借助“小心求证”才得以实现的人之常情。“人之常情”或属“常识”,但却并未过时。一件精美的青花凤首扁壶引人注目。此壶出土于北京旧鼓楼大街豁口以东一处元代院落遗址。壶身为扁圆形,以凤首为流,凤尾作柄,用青料在壶身上绘出展翅飞翔的凤鸟,器形与纹饰浑然一体,构思精绝。“这是首都博物馆收藏的国家一级文物。”章文永说,“青花瓷体现了元代承接唐宋并对不同文化兼容并蓄的时代气象,元大都正是在这种氛围中诞生的伟大杰作。”
Copyright (c) 2018-2023