于3月24日上映的电影《望道》,讲述了我国现代著名的思想家、教育家、语言文学家陈望道先生从日本留学归来后,接下了翻译《共产党宣言》的重任,并凭借对真理的渴望,克服重重困难终译成中文全译版《共产党宣言》的故事。影片通过对上世纪二十年代时代动荡的描述,凸显了那个年代人们对真理之渴望,对于中国崛起之迫切期待。浙江大学求是特聘教授,国际影视发展研究院执行院长范志忠认为,影片在探索地域性重大题材做了有益的探索——破题以4.12工人起义落笔,通过和重大历史事件以及大上海相勾连,突破了一种本来是地域题材呈现的史诗格局;从家庭的亲情表达更多是通过父子之情呈现出人性力量和光辉;电影两种文本的讲述,对于文献背后的精神挖掘,使得文献跟电影本身构成一种互吻,也使我们更好了解这批文献之所以被父子俩保存,流传至今,照亮历史、照亮人心、照亮精神的力量。
Copyright (c) 2018-2023